Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - goncin

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 2101 - 2120 d'aproximadament 2229
<< Anterior•••• 6 ••• 86 •• 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ••Següent >>
267
Idioma orígen
Italià ad un amico che non ho dimenticato e non...
ad un amico che non ho dimenticato e non dimenticherò.
ad un amico che ha le mie stesse passioni e al quale mi sono legata tanto in poco tempo.
ora puoi imparare a conoscere e a cucinare i dolci italiani (e l'italiano!) e diventare il cuoco più bravo del mondo! a patto però che io assaggi uno dei tuoi piatti prelibati!
con affetto
la traduzione può non essere alla lettera.

Traduccions finalitzades
Castellà para un amigo que no he olvidado y no olvidaré
101
109Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"109
Anglès Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Traduccions finalitzades
Francès Frères d'armes
Italià Fratelli armati
Turc Kollar arasında kardeşler
Grec Αδέρφοι πολεμιστές
Polonès Bracia broni
Àrab إخوة في السّلاح
Romanès sunt atât de multe lumi diferite
Hongarès Testvérek a háborúban
Alemany Waffenbrüder
Suec Bröder i hop
Neerlandès Wapenbroeders..
Finès Aseveljet
Serbi Braća u ratu
Rus Братья по оружию
Búlgar Братя по оръжие
39
10Idioma orígen10
Portuguès Não há de quê , Sue! conhece a banda Dbsk/Tvxq?
Não há de quê, Sue!

Conhece a banda Dbsk/Tvxq?
又及:

请问-------conheçe----是什么意思?

谢谢!

Traduccions finalitzades
Anglès that's nothing at all Sue!
Xinès simplificat 苏,别客气!
364
Idioma orígen
Anglès Sheets Of Egyptian Cotton
Ships crossing like ghosts
In the night
Names are remembered
Faces in sight
Take what we can and
Need to survive

Was exchanging kisses
And you
Leave me scarred
And confused

I'll wait and see
What unfolds
Don't have what I need
Girl now I love you so

Na na na na na na na na
Sheets of Egyptian cotton
Na na na na na na na na
Sheets of Egyptian cotton
Na na na na na na na na
Sheets of Egyptian cotton

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Lençóis de Algodão Egípcio
203
Idioma orígen
Castellà El Alma que vuela libre, con sus grandes alas, y...
El Alma que vuela libre, con sus grandes alas, y sin mirar atrás.
El Ser que hay en mi, saluda al Ser que hay en ti.
Paz, Amor y Alegría en las vidas de todo el mundo.
Hoy es el primer día del resto de tu vida. ¿Qué piensas hacer con él?
Gracias.

Traduccions finalitzades
Esperanto La liberfluganta Animo, kun ĝiaj grandaj flugiloj...
17
10Idioma orígen10
Portuguès ainda nao te esqueci
ainda nao te esqueci
expression reçu dans un courriel ;
j'ai trouvé sur Internet la traduction d'autres expressions, mais pas celle-ci
merci

Traduccions finalitzades
Francès Je ne t'ai pas encore oublié
Anglès I haven't forgotten you yet
Turc Henüz seni unutmadım
16
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès gaz à effet de serre
gaz à effet de serre

Traduccions finalitzades
Anglès greenhouse gas
135
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Danès Højt pÃ¥ en Gren en Krage
Højt på en Gren en Krage
Sim sa la dim bam ba sa la du sa la dim...

Der kom en heslig jæger

Der kom en heslig jæger hen

Han sköd den stakels Krage ned
canção popular dinamarquesa

Traduccions finalitzades
Anglès High on a bough a crow
Portuguès No alto de um galho uma gralha
32
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Llatí VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS
VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS

Traduccions finalitzades
Francès VOYEZ, S'IL Y A QUELQUE DOULEUR SEMBLABLE...
11
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Llatí Ridere licet.
Ridere licet.
eski bi edebi eserden alınma bi cümle. muhtemelen ovidin metamorfozlar isimli eseri

Traduccions finalitzades
Anglès It's funny.
Turc komik
17
Idioma orígen
Anglès To eat or to be eaten
To eat or to be eaten
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

Traduccions finalitzades
Llatí Aut esse aut edi
Grec Να τρώει κανείς ή να τρώγεται
30
Idioma orígen
Portuguès brasiler A imaculada garota do vestido branco.
A imaculada garota do vestido branco.

Traduccions finalitzades
Llatí Immaculata puella in candida tunica
843
14Idioma orígen14
Portuguès brasiler Resumo de monografia na área de Direito
As lacunas do Direito, quer se restrinjam à lei, quer afetem todo o sistema jurídico, são de comprovada existência e sua integração é necessária uma vez que o magistrado não pode se abster de julgar alegando não haver uma norma adequada ao caso. Por esta razão, o legislador estabeleceu, no artigo 4º da Lei de Introdução ao Código Civil – LICC a analogia, os costumes e os princípios gerais de direito como meios supletivos da lacunas. Adicionalmente, no artigo 5º do mesmo diploma, há um apelo à busca do bem comum pelo recurso à função social da lei. O presente trabalho, fundando-se neste último preceito, defende a eqüidade como instrumento de integração das lacunas, embora não haja na lei menção expressa a ela, e contrapõe-se à rígida hierarquia das fontes de direito tradicionalmente utilizadas para o aventado fim. Para tanto, vale-se de um estudo histórico do conceito e da própria questão das lacunas e persegue uma superação dialética capaz de fornecer ao juiz diretrizes concretas de aplicação da justiça ao caso singular.
Trata-se do resumo (abstract) de uma monografia jurídica. Embora os termos jurídicos muitas vezes não se equivalham no português e no inglês, penso que seja possível uma tradução ao menos aproximada.

Traduccions finalitzades
Francès Résumé de la monographie en matière de droit.
Anglès Judicial gaps
31
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Llatí Orbis ludovigus rex plures non capit.
Orbis ludovigus rex plures non capit.
Ce texte à été retrouvé sur un objet ancien.Pour vérifier son anciennetée j'aimerais traduire les excription marquées dessus en Latin(il parle du roi...).Merci au traducteur!

Traduccions finalitzades
Francès Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde
<< Anterior•••• 6 ••• 86 •• 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ••Següent >>